MyLocalization Decument
  • v1.3
    • MyLocalization English Document
      • MyLocalization Data Flow Diagram
      • Quick Start
        • Run the Demo Correctly
        • Preparation
        • Localize Text
        • Localize Texture
        • Localization of Other Types of Resources
      • Load Assets
        • Only Load Resources Corresponding to the Current Language
        • Implement IResLoader interface
        • Enable IResLoader Subclass
        • Convert Resource References Associations to Paths
        • Text Localization Items Do Not Need to Be Loaded with Language Type
      • Edit Text for Localization
        • Basic Operation
        • Automatic Translation
        • Find and Replace
        • Speech Binding Text
        • CSV Table Export and Import
        • Essay on the Importance of Text Table (StringTable)
      • Display and Setter Components
        • Correspondence between Setter Components and Display Components
        • RTL (Right To Left) Related Settings
        • Dynamic Splicing of Localized Text
        • Quickly create and modify localized field text using properties of MyString
    • MyLocalization 中文文档
      • MyLocalization 数据流程图
      • 快速开始
        • 正确运行 Demo
        • 准备工作
        • 文本本地化
        • 图片本地化
        • 其他资源的本地化
      • 加载当前语言资源
        • 只加载当前语言对应的资源
        • 实现 IResLoader 接口
        • 启用 IResLoader 子类
        • 将资源引用关联转为路径
        • 文本的本地化项不能随语言类型加载
      • 编辑文本表
        • 基本操作
        • 自动翻译
        • 搜索与替换
        • 语音绑定文字
        • CSV表格导出与导入
        • 使用 MyString 的属性快速创建和修改本地化字段文本
      • 一切准备都为了Setter组件实现本地化
        • Setter 组件与显示组件的对应关系
        • RTL (Right To Left)相关设置
        • 动态拼接本地化文本
Powered by GitBook
On this page
  1. v1.3
  2. MyLocalization English Document
  3. Load Assets

Convert Resource References Associations to Paths

PreviousEnable IResLoader SubclassNextText Localization Items Do Not Need to Be Loaded with Language Type

Last updated 2 years ago

When IResLoader interface implementation, and assignment instance to LocalizationSetting. Loader, through the loader MyLocalization can know for what kind of localized resources path is generated.

​

To convert a reference to a single resource, use the button in the red line below:

The arrow pointing to the right is the path to the generated resource, and the arrow pointing to the left is the path to the generated resource reference. (The same goes for the audio files associated with the text table.)

​

To batch convert, use the menu command shown in the following figure:

Clicking the gear button on the LocalizationSetting component will bring up a set of commands related to the resource path that can be used to easily generate the path and remove the resource reference data from Unity's default association.

Look at the menu command name, it should be clear, click the first command, you can generate the path of all resources in the localization item container and remove the resource reference data.

Note: The commands to generate a path and remove an association and the commands to associate a resource and remove a path are in safe mode by default, which means that no matter how they are used, the resource reference information will not be completely discarded. In the event of failure, the original data will always be retained. For example, if the localization item references Unity's default resource Arial, in this case, there is no need to return a path to MyLocalization if the generated path doesn't load properly. Just leave the path blank. Executing the generate path command won't lose the Arial reference.

The same can be done with the audio files associated with the text table:

stickPicture.png
stickPicture.png
stickPicture.png
截图.png