MyLocalization Decument
  • v1.3
    • MyLocalization English Document
      • MyLocalization Data Flow Diagram
      • Quick Start
        • Run the Demo Correctly
        • Preparation
        • Localize Text
        • Localize Texture
        • Localization of Other Types of Resources
      • Load Assets
        • Only Load Resources Corresponding to the Current Language
        • Implement IResLoader interface
        • Enable IResLoader Subclass
        • Convert Resource References Associations to Paths
        • Text Localization Items Do Not Need to Be Loaded with Language Type
      • Edit Text for Localization
        • Basic Operation
        • Automatic Translation
        • Find and Replace
        • Speech Binding Text
        • CSV Table Export and Import
        • Essay on the Importance of Text Table (StringTable)
      • Display and Setter Components
        • Correspondence between Setter Components and Display Components
        • RTL (Right To Left) Related Settings
        • Dynamic Splicing of Localized Text
        • Quickly create and modify localized field text using properties of MyString
    • MyLocalization 中文文档
      • MyLocalization 数据流程图
      • 快速开始
        • 正确运行 Demo
        • 准备工作
        • 文本本地化
        • 图片本地化
        • 其他资源的本地化
      • 加载当前语言资源
        • 只加载当前语言对应的资源
        • 实现 IResLoader 接口
        • 启用 IResLoader 子类
        • 将资源引用关联转为路径
        • 文本的本地化项不能随语言类型加载
      • 编辑文本表
        • 基本操作
        • 自动翻译
        • 搜索与替换
        • 语音绑定文字
        • CSV表格导出与导入
        • 使用 MyString 的属性快速创建和修改本地化字段文本
      • 一切准备都为了Setter组件实现本地化
        • Setter 组件与显示组件的对应关系
        • RTL (Right To Left)相关设置
        • 动态拼接本地化文本
Powered by GitBook
On this page
  1. v1.3
  2. MyLocalization English Document
  3. Load Assets

Only Load Resources Corresponding to the Current Language

If the game is small and not extreme, and you don't have to worry about memory, you can load resources for the current language without worrying about it.

However, if the game is large, or memory is limited, it is often only necessary to load the resources corresponding to the current language.

The first step in MyLocalization is typically to create localization items and associate resources in localization that, if not processed, will become available when their container resources (StringTable or current scene or LocalizationSetting presets) load. It is automatically loaded into memory by Unity. Instead of using Unity's default resource reference method, use the path load method to load the resource associated with the localization item on demand.

When it comes to path loading, MyLocalization needs a loader to load required resources based on the path. MyLocalization doesn't implement a complete loading scheme for users, but allows users to select or develop a loading scheme suitable for their projects.

So MyLocalization provides a loader interface called IResLoader for users to implement, allowing users to assign a resource loader to MyLocalization.

With the resource path and loader, MyLocalization gets resources properly even without Unity's default association. Different loaders may require different resource paths for the same resource, even though they all correspond to the same resource, so loaders that inherit the IResLoader interface need to tell MyLocalization what resource paths each resource generated and return them to MyLocalization.

PreviousLoad AssetsNextImplement IResLoader interface

Last updated 2 years ago